1. 首页
  2. > 香港公司年审 >

公司英文名船舶代理(船舶代理公司名字大全)


愿与各位同行以及感兴趣的朋友一同学习!


商务性专业词汇


(一)船代


Shipping agent 船舶代理


Handling Agent 操作代理


Booking Agent 订舱代理


Cargo Canvassing 揽货


FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金


Brokerage / Commission 佣金


(二)订舱


Booking 订舱


Booking Note 订舱单


Booking Number 订舱号


Dock Receipt 场站收据


M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单


Cable/Telex Release 电放


A Circular Letter 通告信/通知书


PIC: Person in Charge 具体负责操作人员


The said party 所涉及的一方


On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed


on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C


Cancellation 退关箱


(三)港口


BP Base Port 基本港


Prompt release 即时放行


Transit time 航程时间 / 中转时间


Cargo availability at destination in 货物运抵目的地


Second Carrier (第)二程船


In transit 中转


Transportation hub 中转港


(四)拖车


Tractor 牵引车/拖头


Low-bed 低平板车


Trailer 拖车


Transporter 拖车


Trucking Company 车队(汽车运输公司)


Axle load 轴负荷


Tire-load 轮胎负荷


Toll Gate 收费口


(五)保税


Bonded Area 保税区


Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物


Bonded Warehouse 保税库


Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管


Fork Lift 叉车


Loading Platform 装卸平台


(六)船期


A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 双周班


A bi-weekly sailing 周双班


A monthly sailing 每月班


On-schedule arrival / departure 准班抵离


ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间


ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间


ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间


The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变更将


不作事先通知


Closing Date:截止申报时间


Cut-off time:截关日


(七)费用


Ocean Freight 海运费


Sea Freight 海运费


Freight Rate 海运价


Charge / Fee (收)费


Dead Freight 空舱费


Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱


Surcharge / Additional Charge 附加费


Toll 桥/境费


Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费


Market Price Level 市场价水平


Special Rate 特价


Rock Bottom Price 最低底价


Best Obtainable Price 市场最好价


CC Freight to Collect 到付运费


Freight Payable At Destination 到付运费


Back Freight 退货运费


Fixed Price 固定价格


Comm. Commission 佣金


Rebate 回扣/折扣


Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费


GRI :General Rate Increase 运价上调


SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调


GRD :General Rate Decrease 运价下调


TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调


PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费


Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费


THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费


ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费


CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费


IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费


DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)


OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费


MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费


(八)


For prompt shipment 立即出运


Cargo Supplier (供)货方


Upcoming Shipment 下一载货 Same Assignment 同一批货


Nomination Cargo 指定(指派)货


Indicated / Nominated Cargo 指装货


Shipments under B/L No。XXX XXX提单货


Cargo Volume 货量


Freight Volume 货量


Reefer Cargo 冷冻货


High-Value Cargo (goods) 高价货


Miss Description 虚报货名


Agreement Rate 协议运价


D & H dangerous and hazardous 危险品


(九)单证


S/O Shipping Order 托(运)单


B/L Bill of Lading 提单


B/L Copy 提单副本


OBL Ocean Bill of Lading 海运提单


HBL House Bill of Lading 无船承运人提单


TBL Through Bill of Lading 全程提单


Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单


Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单


Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单


‘To Order’B/L 指示提单


Combined Bill 并单(提单)


Separate Bill 拆单(提单)


Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提



On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain


vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单


Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,


as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单 (On Board B/L; Shipped


B/L 已装船提单 )


Received for Shipment B/L 备运提单


Transhipment B/L 转船提单


Through B/L 联运提单


Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)


Arrival Notice 到货通知书


M/F 舱单


Batch Filing 批量报备


Manifest Discrepancy 舱单数据不符


Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执


Packing List 装箱单


Cargo Receipt 承运货物收据


D/R Dock Receipt 场站收据


D/O Delivery Order 交货单(小提单)


Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单


Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)


Manifest information 舱单信息


FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)


Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本


Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单


(九)Inspection-related Terms 检验相关术语


Customs Inspection 海关查验


Commodity Inspection 商品检验


Tally 理货


Tally Report 理货报告


Check 查验/检查/核对


Fumigation:熏蒸


Animal / Plant Inspection 动植物检验


INSP Inspection / Inspector 检验/检验员


Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of


Commerce or Embassy ) (始发地)原产地证书


Arbitration 仲裁


ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关


AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统


CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验


CHB :Customs House Broker 报关行


SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单


BONDED WAREHOUSE 保税库


BONDED AREA 保税区


BONDED GOODS 保税货物


QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or l代理ower rate of英文 duties.


进口配额


DDP: Delivery Duty Paid 完税


DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税


DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances


退税金额


Customs fine 海关罚款


Customs seals 海关关封


Application for inspection 检验申请


To expedite the clearance 加快清关


Pilferage 盗窃/偷窃


To be liable for a penalty of 受到。。。处罚


Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定


To file certifications with Customs 向海关申报有效证明


To follow the current procedure 遵循现行程序


To abide by 。。。rule 遵照。。。规定


To provide specific language 提供一定说法


To be not authorized 不予认可


(十)箱子


COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN) 船东自有箱


Container Cleaning 洗箱


VEN Ventilated 通风


FRZ Frozen 冰冻


HTD Heated 加热


I.D. Inside Dimension 箱内尺码


Inside Measurement 箱内尺码


TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重


Container Leasing Co。 租箱公司


Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单 Repositioning 集装箱回空


Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期


Leasing Company 租箱公司


premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费


Demurrage 重箱滞箱费


1. IGO inter-government organization 政府间国际组织


2. NGO non-government organization 非政府间国际组织


3. ICS international chamber shipping 国际航运公会


4. BIMCO baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会


5. CMI committee maritim公司e international 国际海事委员会


6. MO international maritime organization 国际海事组织


7. LNG liquified natur大全al gas 液化天然气


8. LPG liquified petroleum gas液化石油气


9. SF stowgae factor 货物积载因数


10. IMDG Code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则


11. ISO international standard organization 国际标准化组织


12. SOC shipper’s own container 货主箱


13. COC carrier’s own container船公司箱


14. TEU twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位


15. FCL full container load整箱货


16. LCL less container load 拼箱货


17. CY container yard集装箱堆场


18. CFS container freight station 集装箱货运站


19. DOOR 货主工厂或仓库


20. DPP damage protection plan 损害修理条款


21. SC service contract 服务合同


22. B/N booking note 托运单


23. S/O shipping order 装货单,也称下货纸、关单


24. M/R mate’s receipt收货单,也称大副收据


25. M/F manifest 载货清单,也称舱单 26. S/P stowage plan货物积载图,也称船图、舱图


27. D/O delivery order 提货单,也称小提单


28. MSDS maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡


29. D/R dock’s receipt场站收据


30. EIR(E/R) equipment interchange receipt 设备交接单


31. CLP container load plan集装箱装箱单


32. SOF statement of facts 装卸事实记录


33. B/L bill of lading提单


34. HB/L house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、


仓至仓提单等


35. Sea B/L (Master B/L,Ocean B/L,Memo B/L) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备


忘提单等


36. On board B/L, Shipped B/L 已装船提单


37. Received for Shipment B/L 收货待运提单


38. Straight B/L 记名提单


39. Open B/L (Blank B/L, Bearer B/L) 不记名提单


40. Order B/L 指示提单


41. Clean B/L清洁提单


42. Foul B/L (Unclean B/L) 不清洁提单


43. Direct B/L直达提单


44. Transhipment B/L转船提单


45. Through B/L 联运提单


46. Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L) 多式联运


提单


47. Minimum B/L最低运费提单,也称起码提单


48. Advanced B/L 预借提单


49. Anti-dated B/L倒签提单


50. Stale B/L 过期提单


51. On Deck B/L 甲板货提单过期 52. Switch B/L 转换提单


53. NVOCC non-vessel operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人


54. 《Hague Rules》《海牙规名字则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》


55. 《Visby Rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》


56. 《Hamburg Rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》


57. SDR special drawing rights 特别提款权


58. LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书


59. SLAC shipper’s load and count 货主装载、计数


60. SLACS shipper’s load, count and seal 货主装载、计数和加封


61. STC said to contain 内容据称


62. SWB seaway bill海运单


63. V/C voyage charter 航次租船,简称程租


64. T/C time charter 定期租船,简称期租


65. TCT time charter on trip basis 航次期租


66. COA contract of affreightment 包运租船,简称包船


67. C/P charter party 租船合同


68. F/N fixture note 确认备忘录,也称订租确认书


69. GENCON “金康”合同,全称为BIMCO 统一杂货租船合同


70. NYPE Form “土产格式”,全称美国纽约土产品交易定期租船合同


71. BALTIME “波尔的姆格式”,全称为BIMCO标准定期租船合同


72. BARECON‘A’标准光船租船合同A格式


73. SINO TIME 中租期租合同


74. DWT dead weight tonnage 载重吨


75. GRT gross registered tonnage 总登记吨,简称总船舶吨


76. NRT net rigistered tonnage 净登记吨,简称净吨


77. LOA length over all船舶总长度


78. BM beam 船宽 79. MT metric tons公吨(1000千克)


80. LAYCAN layday/canceling date 受载期与解约日


81. LINER TERMS 班轮条款,即船方负担装卸费


82. BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费


83. GROSS TERMS 总承兑条款,即船方负担装卸费


84. FAS free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费


85. FI free in 船方不负担装货费


86. FO free out 船方不负担卸货费


87. FILO free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费


88. LIFO liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费


89. FIO free in and out 船方不负担装卸费


90. FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费


91. N/R (NOR) notice of readiness 装卸准备就绪通知书


92. WIBON whether in berth or not 不论靠泊与否


93. WICCON whether in custom clearance or not 不论海关手续办妥与否


94. WIFPON whether in free pratique or not 不论通过检疫与否


95. WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星


期天和节假日除外,除非已使用


96. WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,


星期天和节假日除外,即使已使用也除外


97. WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,


星期六下午、星期天和节假日除外


98. WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期


六、星期天和节假日除外


99. CQD customary quick dispatch 按港口习惯快速装卸


100. WTS working time saved 节省的工作时间


101. BFI Baltic freight index 波罗的海运价指数


102. CCfI China container freight index 中国出口集装箱运价指数


103. BAF, Bs bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加费 104. CAF currency adjustment factor 货币附加费


105. THC terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费


106. PSS peak season surcharge 旺季附加费


107. DDC destination delivery charges 目的地交货费


108. FAK freight all kinds均一包箱费率


109. FCS freight for class基于商品等级的包箱费率


110. FCB freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率


111. ICAO international civil aviation organization 国际民用航空组织


112. IATA international air transport association 国际航空运输协会


113. SITA 国际电信协会


114. AWB air waybill 航空货运单


115. HAWB (HWB) house air waybill 航空分运单


116. MAWB (MWB) master air waybill 航空主运单


117. TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空区划1、航空区划2、航空区划3


118. GMT greenwich mean time 世界标准时,也称格林尼治时


119. TACT the air cargo tariff 航空货物运价


120. TACT Rules 航空货物运价手册


121. CN China 中国


122. DE Germany德国


123. SG Singapore 新加坡


124. CA canada 加拿大


125. AU Australia 澳大利亚


126. BIS 北京


127. TAO 青岛


128. CAN 广州


129. SHA 上海


130. CKG 重庆 131. TSN 天津


132. SZX 深圳


133. HGH 杭州


134. KMG 昆明


135. XMN 厦门


136. DLC 大连


137. NGO 名古屋


138. CA 中国国际航空公司


139. CZ 中国南方航空公司


140. MU 中国东方航空公司


141. CI 中华航空公司


142. CX 国泰航空公司


143. NX 澳门航空公司


144. CAO cargo aircraft only 仅限货机


145. DIP diplomatic mail 外交信袋


146. SLI shippers letter of instruction空运托运书


147. CBA cargo booking advance 国际航空货物订舱单


148. TRM cargo transfer manifest 转运舱单


149. LAR live animal regulation 活动物规则


150. DGR dangerous goods regulations 危险物品手册


151. GCR general cargo rate 普通货物运价


152. SCR specific commodity rate 指定商品运价


153. AW air waybill fee 货运单费,承运人收取此代理费为AWC;代理人收取此费为AWA


154. CH clearance charge for agency 清关费,代理人收取此费为CHA


155. SU surface charge 地面运输费,代理人收取此费为SUA


156. DB disbursement fee 垫付款手续费,承运人收取此费为DBC,代理人收取此费为DBA


157. RA dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为RAC,代理人收取此费为RAA 158. SD surface charge destination 目的站地面运输费


159. CC charges collect 运费到付


160. PP charges prepaid 运费预付


161. ULD unit load device 集装器,集装化设备


162. MCO 旅费证,也称杂费证


163. NVD no value declared 没有声明价值


164. NCV no commericial value 无商业价值


165. CCA cargo charges correction advice 货物运费更改通知


166. OFLD offloaded 卸下,拉货


167. SSPD shortshiped 漏(少)装


168. Ovcd overcarried 漏卸


169. POD proof of delivery 交付凭证


170. CASS, cargo account settlement system 货运帐目清算系统


171. IPI interior point intermodal 内陆公共点多式联运


172. SLB siberian landbridge traffic 西伯利亚大陆桥运输


173. OCP overland common point 内陆公共点或陆上公共点运输


174. MLB miniland bridge 小陆桥运输


175. Combidoc 由BIMCO 制定的供经营船舶的多式联运经营人所使用的国际多式联运单证


176. FBL 由FIATA制定的供作为多式联运经营人的英文货运代理使用的国际多式联运单证


177. Multidoc 由UNCTAD 依据《联合国国际货物多式联运公约》制定的国际多式联运单证


178. MTO multimodal transport operator 多式联运经营人


179. NVO non vessel operator 无船经营人


指定货代的英文1, 指定货代 appointed forwarding company


appointed forwarding agent


appointed forwarding carrier


appointed forwarder


appoint ….. as the forwarding company.


2 指定船公司 appointed shipping company


有关货代运输费用的英文表述运费:


空运费-AIR FREIGHT 海运费-OCEAN FREIGHT


包干费-LOCAL CHARGE


电放费-SURRENDED FEE


并单费-COMBINED CHARGE


改单费-AMEND FEE


集卡费-TRUCKING FEE


快递费-COURIER FEE


熏蒸费-FUMIGATION CHARGE


制单费-DOCUMENT FEE


注销费-LOGOUT FEE


改配费-RE-BOOKING FEE


查验费-INSPECTION FEE


订舱费-BOOKING FEE


保险费-INSURANCE CHARGE


外拼费-CO-LOAD FEE


内装费-LOADING FEE


报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE


商检费-COMMODITY CHECKING FEE


特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE


码头操作费-TERMINAL HANDLING CHARGE


附加费表述:


AMS-Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线


BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加费


CAF-Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费


DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸货附加费,常用于美加航线


EBA-Emergency Bunker Additional紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线


EBS-Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费,常用于澳洲航线 FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油价格调整附加费,日本航线专用


GRI-General Rate Increase 综合费率上涨附加费


IFA-Interim Fuel Additional 临时燃油附加费


ORC-Origin Receipt Charge 原产地收货费,一般在广东地区使用


PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿马运河附加费


PCS-Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费


PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加费


SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)


THC-Terminal Handling Charge 码头处理费


WARS-War Surcharge 战争附加费


YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加费,日本航线专用


International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织


International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会


Scheduled Airline 班机运输


Chartered Carrier 包机运输


Consolidation 集中托运


Air Express 航空快递


Air Waybill 航空运单


Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单


House Air Waybill (HAWB) 航空分运单


Chargeable Weight 计费重量


High density cargo 重货


Low density cargo 轻货


Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价


Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价


General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价


Unit Load Devices (ULD) 集装设备


Construction Rate 比例运价


Combination of Rate 分段相加运价


Valuation Char公司ges 声明价值费


Declared value for Carriage 运输声明价值


No value Declared (NVD) 不要求声明价值


Declared value for Customs 海关声明价值


No customs valuation (NCV) 无声明价值


LOGISTICS 物流


LOGISTICS INDUSTRY 物流产业


LOGISTICS ACTIVITY 物流活动


LOGISTICS OPERATION 物流作业


LOGISTI文名CS COST 物流成本


LOGISTICS MODULUS 物流模数


LOGISTICS CENTRE 物流中心 LOGISTICS NETWORK 物流网络


LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟


BUSINESS LOGISTICS 企业物流


SOCIETAL LOGISTICS 社会物流


THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流


LEAN LOGISTICS 精益物流


VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流


CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流


value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务


SUPPL船舶Y CHAIN 供应链


SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理


SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合


PHYSICAL PRODUCTION 产品配送


INTEGR大全ATED LOGISTICS 综合物流


MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划


MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划


DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划


DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划


LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划


ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划


QUICK RESPONSE (QR) 快速反应


EFFICIENT CUST名字OMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应


CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划


COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统


VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存


ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统


ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知


DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送


POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统


AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统


JUST IN TIME (JIT) 准时制


OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)


INVENTORY CONTROL 存货控制


WAREHOUSE 仓库


BONDED WAREHOUSE 保税仓库


AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库


STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库


VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库


WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局


WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统


ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量


FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式


FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式


ABC CLASSIFICIATION ABC分类法


DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心


CONTRACT LOGISTICS 合同物流


FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司


SAFETY STOCK 安全库存


LEAD TIME 备货时间


INVENTORY CYCLE TIME 库存周期


CYCLE STOCK 订货处理周期 CROSS DOCKING 交*配送(换装)


GOODS SHED 料棚


GOODS STACK 货垛


GOODS YARD 货场


GOODS SHELF 货架


PALLET 托盘


STACKING 堆码


SORTIN文名G 分拣


ORDER PICKING 拣选


GOODS COLLECTION 集货


ASSEMBLY 组配


DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工


ZERO INVENTORY 零库存


value-ADDED NETWORK 增值网


BAR CODE 条形吗


OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别


ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换


RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频


GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统


GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统


运输


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息