1. 首页
  2. > 资质代办 >

人人文库网劳务派遣暂行规定(劳务派遣暂行规定解读课后考试)

又是一年即将远去。2021年,我们过得并不容易。



从1978年在社科院哲学所读硕士开始,苏国勋见证和参与了中国社会学重建的全过程。生前担任中国社会科学院社会学研究所研究员,博士生导师,社会学理论研究室主任。苏国勋主要研究领域为社会学理论、社会学方法论和社会思想史,在中国社会学理论和思想史领域均有卓越贡献。苏国勋是韦伯研究领域专家,其著作《理性化及其限制:韦伯思想引论》是国内社会学界最早对韦伯学说进行介绍和评论的文献之一。他的主要著作包括:《理性化及其限制:韦伯思想引论》、《社会理论与当代现实》、《社会学》(合著)、《全球化:文化冲突与共生》(合著)等。主要译著包括:译校《系统与社会》(合译)、《谢林传》(合译)、《新教伦理与资本主义精神》等。


希利斯·米勒提出了文学解构理论,先后任教于约翰霍普金斯大学、耶鲁大学和加州大学欧文分校。在耶鲁大学期间,他与文学评论家保罗·德曼、杰弗里·哈特曼以及哲学家德里达等组成“耶鲁解构学派”,与文学理论家哈德罗·布鲁姆展开论争。1986年,米勒离开耶鲁去往加州大学欧文分校工作, 德里达也同他前往欧文分校。


1925年生于瑞士,二战后移居法国,曾与伊夫·博纳富瓦(1923-2016)并称为法语诗坛最耀眼的“双叟”。他曾获蒙田文学奖、荷尔德林诗歌奖、彼特拉克诗歌奖、洛桑文学奖、2004年龚古尔诗歌奖。同时,他还是享誉欧洲的翻译家,把古希腊哲学家柏拉图、德国浪漫派诗人里尔克和荷尔德林、奥地利小说家穆齐尔等译成法文。雅各泰的创作相当丰富,诗文和著作先后被译成英、德、西、中、意大利文等多国文字。


扎加耶夫斯基成名于六十年代,是 “新浪潮”诗歌的代表人物,后移居巴黎,往来于法国与美国之间,先后在休斯顿和芝加哥大学任教,2002年返回波兰。主要著作有《无止境》《两座城市》《另一种美》《捍卫热情》《永恒的敌人》《不对称》等。曾获特朗斯特罗姆奖、纽斯塔特国际文学奖、格里芬诗歌奖终身成就奖、阿斯图里亚斯公主文学奖等多项国际大奖,多年以来也是诺贝尔文学奖的热门人选,并受到布罗茨基、桑塔格等人的高度赞扬,米沃什称“历史和形而上的沉思在扎加耶夫斯基的诗中得以统一”。


美国著名设计师、插画师、儿童绘本作家和儿童文学作家。艾瑞·卡尔1929年生于纽约,30多岁时开始自己的童书创作,他的童书作品以拼贴见长,图案大胆鲜明,色彩明亮欢快,排版独具匠心。生前著有70多部童书,代表作是用拼贴技法创作的《好饿的毛毛虫》(The Very Hungry Caterpillar)。其作品被翻译成70多种语言,全球销量1.7亿册。


历史学家,翻译家。1921年生于北京,1943年毕业于西南联大历史系,先后任职于中国科学院哲学社会科学学部,中国社科院历史研究所,1986年后任教于清华大学,著有《中国思想发展史》《历史理性批判散论》《历史与哲学》等,译著有罗素《西方哲学史》、卢梭《社会契约论》、帕斯卡尔《思想录》、康德《历史理性批判文集》、罗素《西方哲学史》等,以及口述史《上学记》,影响巨大。


历史学家、教育家,曾任华中师范大学校长,华中师范大学中国近代史研究所教授、名誉所长,他是中国辛亥革命史研究会、华中师范大学历史研究所(现改名为华中师范大学中国近代史研究所)和中国教会大学史研究中心的创办人和领导人。


毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“书销中外百余本,诗译英法唯一人”,如钱锺书先生所言:“足下译著兼诗词两体制,英法两语种,如十八般武艺之有双枪将,左右开弓手矣!”他在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。《西南联大求学日记》记录其在西南联大求学期间点滴生活。2010年获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。


白化文长年从事佛教、敦煌学、中国古典文献学、目录学、日本中国学等领域的研究工作,对佛经、佛寺与佛像,敦煌遗书目录和敦煌变文,古典文学目录学和宗教目录学等问题的研究造诣深厚。出版著作30余种,发表文章数百余篇。


出生于天津,师从国学大师钱穆,后赴美国哈佛大学,师从杨联陞,取得历史学博士学位,讣闻称,余英时“专长用现代学术方法诠释中国传统思想,在中国历史特别是思想史和文化史方面的研究扮演着开创性角色,被西方学界推崇为21世纪的中国史学泰斗”。


原名胡旭东,人称“胡子”。生于重庆,长于湖北。1991-2002年求学于北京大学中文系和西方语言文学系,获文学博士学位后留校,2002年起执教于北京大学世界文学研究所。大学期间写诗、办民刊、办诗会、办演唱会、办艺术展。2003年前往巴西任客座教授,2008年入选美国爱荷华大学“国际写作计划”,参加过西班牙科尔多瓦国际诗歌节、荷兰鹿特丹国际诗歌节、英法诗歌节等文学活动。胡续冬出版有诗集《水边书》、《日历之力》、《终身卧底》、《旅行/诗》、《片片诗》和随笔集《浮生胡言》、《胡吃乱想》等,另有译诗、译文散见于各类书刊选集。


法国当代哲学家,斯特拉斯堡大学哲学系荣休教授。南希1940年7月26日出生于法国,1973年拿到博士学位,师从现象学家保罗·利科。1988年开始任斯特拉斯堡哲学系教授,2002年成为该校荣休教授。2016年,让-吕克·南希入选了美国教育网站The Best Schools评选的“在世最具影响力的50位哲学家”。让-吕克·南希的哲学思想深受他的老师兼朋友、法国哲学家德里达的影响,二者相互对话式的写作构成了法国“解构思想”的核心文献和主要贡献。南希通过一系列的作品探讨哲学的“意义”理论,以共通体的非功效、基督教的自身解构、世界的意义与身体的触感,扩展了解构的论域。代表作有《无用的共通体》《素描的愉悦》《缪斯》等。


1930年生于湖南长沙,1954年毕业于北京大学哲学系,为中国社科院哲学所研究员、巴黎国际哲学院院士、美国科罗拉多学院荣誉人文学博士。著有《批判哲学的批判——康德述评》《美的历程》等,影响巨大。李泽厚崭露头角于1956年的美学论战中,他的《论美感、美和艺术》在朱光潜和蔡仪之外,提出了第三种观点:“美是客观性与社会性相统一”,一举成名。1981年《美的历程》出版,可谓是20世纪80年代美学启蒙读物,在彼时的“美学热”中一书难求。八十年代起,他的思想渗透于当代中国的各个领域,成为一个时代的思想启蒙。


罗杰斯是英国当代最重要的建筑师之一,他与意大利建筑师伦佐·皮亚诺 (Renzo Piano) 、英国建筑师诺曼·福斯特 (Norman Foster) 一起并称为20世纪最后一个重要建筑流派——“高技派”建筑的领军人物。在职业生涯中,他几乎拿到了一个建筑师所能拿到的所有最高荣誉,他是RIBA金奖、托马斯杰斐逊奖章、RIBA斯特林奖、密涅瓦奖章以及普里兹克奖的获得者。他以擅长于用精密的结构系统,表现当代建筑的技术之美而闻名。其设计将暴露在外的管道系统作为装饰元素与结构系统形成建筑外观。高技派建筑风格是对复杂城市环境的应对,致力于解决长期的社会和生态问题。罗杰斯的作品包括著名的法国蓬皮杜中心、罗杰斯住宅 、劳埃德大厦、马德里巴拉哈斯机场4号航站楼、纽约世贸中心3号大厦等。


建筑不应被孤立地看待成建筑物,而是关于城市景观的体验,关于建筑物如何响应地形、框架空间和创造城市结构。



我喜欢狭窄的小巷,阳光在建筑物、人行道和行人的阴影下突然爆发成广场的耀眼光芒。



公共空间——我们的街道和广场、公园和人行道——是公共生活的舞台;作为社会动物,公共领域是我们生活的核心。



每个人都应该能够从窗户看到一棵树,在街角找一张长凳坐下,能够带着孩子步行到一个小公园。容纳不断增长的人口,同时保持城市活力和最大限度地减少碳排放的唯一方法是住在更密集、设计更好的城市中。在这些城市,人人享有良好公共空间的权利需要比以往任何时候都更加努力地得到维护和尊重。



——《建筑的梦想》


整合|吴俊燊;


校对|陈荻雁。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息