1. 首页
  2. > 海外移民投资 >

开户银行 翻译(银行开户行英语怎么表示)

General Terms and Conditions


通用条款和条件



Relations between the account holder(s) and/or safe-deposit holder(s) and/or attorney(s) (hereinafter the “Account holder(s)” or the “Attorney(s)” or the “Client”) and the Bank (hereinafter the “Bank”) shall be governed by these general terms and conditions (hereinafter the “General Terms and Conditions”), as from time to time amended, and by any special agreements, including the account opening documents, powers of attorneys and authorisations and agreements on distance transactions and consultations between the Bank and the Client. The General Terms and Conditions and the special agreements determine the terms governing the provision of services by the Bank as well as the rights and duties of the parties.


本账户的持有人和/或安全存款的持有人和/或律师 (以下简称本“账户持有人”或“律师”或“客户”) 与银行 (以下简称本“银行”)之间的关系不仅应受到诸此不时被修订的通用条款和条件(以下简称本“通用条款和条件”)之约束,而且还应受制于涵盖了开户文件、律师权力和授权之任何特殊协议以及银行与当事客户之间就远程交易和咨询而达成的协议之规定。本通用条款和条件以及特别协议就本银行所提供的服务以及缔约关联方的权利和义务的管理条款进行了明确界定。


1. Rules of conduct


1、行为准则


In accordance with the law of 13th July 2007 on markets in financial instruments (“MiFID law”), the Bank shall comply, in its relationship with the Client, with the various rules of conduct depending on the category into which the Client will be classified (Private Client, Professional Client or Eligible Counterparty). By default, the Client will be treated by the Bank as a Private Client and as such will benefit from the highest level of legal protection with regard to investment services provision and related activities performed by the Bank. Any new or existing Client will be informed if he is to be classified in a category other than that of a Private Client, in accordance with the MiFID law.


根据2007年7月13日颁行的《金融工具》(“Mifid法”)之规定,依照客户被划分的分类类别(私人客户、专业客户或合格交易方),银行在与客户的关系中,应遵循各种行为准则。在默认的情况下,银行将把当事客户视为私人客户,客户因此将在经由银行所提供的投资理财服务和相关活动中,在受到最高级别的法律保护的情形下,从中获得收益。任何新客户或现有客户若被划归为私人客户以外的类别,依照Mifid法律之规定,将会收到通知。


The Client may, under certain conditions, in compliance with the procedure defined by the MiFID law and, subject to a written declaration and the Bank’s approval, request a change of category at any time, which shall involve giving up a certain degree of protection offered by the Bank’s rules of conduct. The Bank will specify the scope of the reduction of the Client’s protection and will inform him in writing at the time of the change in category.



版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息