1. 首页
  2. > 海外公司注册 >

伯尔尼公约和世界版权区别(世界版权公约和伯尔尼公约所保护的知识产权主体)

“你爱我,我爱你,蜜雪冰城甜蜜蜜”,三句不断重复的歌词,一个八度内就可以演绎的主旋律,构成了简单易学、朗朗上口的蜜雪冰城主题曲公约。


神曲破圈


主打10元以下茶饮和冰淇淋的餐饮品牌蜜雪冰城,近期因为主题曲结结主体实实火版权了一把。


6月3日,蜜雪冰城的官方账号在短视频平台发布了“蜜雪冰城主题曲MV”, 目前播放量已超450万。6月5日上传的中英双语版本,播放量更已超1400万。


除了蜜雪冰城,这首歌曲更引发了大量普通用户和商业公司二次创作的热情。韩语、俄语、西班牙语、日语等多语言版本层出不穷,区别长沙话、粤主体语、闽南语、山东话知识产权等各地方言版本也不甘示弱,出现伯尔尼大量的改编和翻唱,更被广泛地用作视频的背景音乐。


追本溯源,21记者梳理发现,蜜雪冰城主题曲的主旋律最初来源于美国民谣《哦!苏珊娜》,由美国作曲家斯蒂芬福斯特创作于1847年。不过,由于当时版权意识缺失,斯蒂芬仅用100美元卖给了一位音乐出版商。


作为一首波尔卡节奏的五声阶歌曲,该曲明快的旋律对中国大众来说也并不陌生保护。1932年,在斯世界蒂芬创作完成100年后,中国“流行音乐之父”黎锦晖作词,王人美演唱的《苏三世界不要哭》成为风靡一时的经典。


此后,19和83年许冠杰演唱的《有区别酒今朝醉》,2005年黑鸭子翻唱的《噢!苏珊娜》,以及贺岁曲《齐声恭喜你》,儿歌《齐齐望过去》,都是对《哦!苏珊娜》的改编,保留主旋律,重新编曲并填写中文歌词。


公共版权


上海申伦律师事务所律师夏海龙介绍,所中和美两的国均是的W保护TO所成员国,因此均应遵守《与贸易知识产权有关的知识产权协定》(TRIPS协定)伯尔尼,同时双方又都是《保护文学艺术作品伯尔尼公约》和《世界版权公约》的成员国,在美国享有著作权的音乐作品同样受到中国《著作权法》的保护。


美国现行版权法规定的版权保护期为作者终生至其逝世后70年(若是集体创作或1978年前发表,作品保护期限最高可至95年),国际条约《伯尔尼公约》和我国《著作权法》规定的版权保护期为作者终生及其死亡后5版权0年。


而《哦!苏珊娜》的作者斯蒂芬逝世于1864年,距今已有157年。基于此,该曲已进入公有领域,包括蜜雪冰城在内的任何主公约体都可对其进行商业使用。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息