1. 首页
  2. > 公司注册 >

马德里协定(中国加入马德里协定的时间)



点击图片放大观看




  China deposited its instrument of accession to the Hague Agreement for the International Registration of Industrial Designs and instrument of ratification of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled to the World Intellectual Property Organization (WIPO) on February 5, 2022. Both treaties will enter into force in China on May 5.




  "China has joined the Hauge Agreement, Marrakesh Treaty, which not only demonstrates commitments of China to fulfill obligations on international rules, but also benefits for China itself. China is willing to further deepen cooperation with WIPO in areas such as innovation and development," said Chinese Premier Li Keqiang during a meeting with WIPO Director General Daren Tang in early February.




  China joins the Hauge Agreement




  The Hauge Agreement,an international IP norm for industrial design, is one of the three WIPO-administered service systems for industrial property along with the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Patent Cooperation Treaty. The Hague System enables applicants to secure and manage international design protection simultaneously in multiple countries or regions through one application.




  The earliest version of the Hague Agreement was passed on November 6, 1925. The latest version is the 1999 Act which was in force on April 1, 2004. As of January 24, 2022, there are 76 contracting parties to the Hague Agreement while the 1999 Act hosts 67 contracting parties, including 65 countries and 2 intergovernmental organizations.




  "China's accession facilitates its integration into the global industrial design system, assists Created in China, Designed in China, Made in China to blossom on the world market and may advance the global design business. In the meantime, this will drive China's involvement into global IP norm setting under the WIPO framework into deeper territory," said China National Intellectual Property Administration (CNIPA) Commissioner Shen Changyu.




  CNIPA has been keeping a close eye with the developments of the Hauge System and constantly assessing the feasibility of China's accession. By following a set of accession-oriented principles, namely Hague-compatible, user-friendly, minimum changes to the current practice, seamless link with international phase procedures, CNIPA reworked its examination criteria, filing/examination procedures, office actions, IT system specifications, had multiple rounds of discussion with WIPO's International Bureau on these examination matters, which provided solid support for the filing/examination of design international applications.




  On June 1, 2021, the latest-revised patent law entered into force, extending protection term from 10 to 15 years, which removed a legislative difference blocking the accession. CNIPA then immediately launched the domestic authorization proceedings for the accession and would complete it with the concrete support from the Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs and other agencies. With the greenlight from the State Council in January, China formally acceded to the 1999 Act.




  CNIPA is currently lining up a slew of next steps to facilitate local/foreign applicants' use of the system and benefit international filing and protection of their designs.




  Marrakesh Treaty to enter into force on May 5




  While becoming a new member of the Hague family, China is now also a party to the Marrakesh Treaty, integrating one of the greatest cultural and literary traditions into the Marrakesh community.




  China is home to the largest population in the world as well as the birth place of one of the greatest cultural and literary traditions. The accession to the Marrakesh Treaty means over 17 million persons in China who are blind and visually impaired will have better access to copyrighted works while promoting cross-border circulation of accessible works in Chinese and giving persons in other parts of the world who are blind and visually impaired access to these works.




  "China has one of the world's oldest and richest continuing literary and cultural traditions. With China's entry into the Marrakesh Treaty, people who are blind or have other visual impairments will benefit from having greater access to this rich and continuing tradition," Daren Tang commented on China's entry. "And the blind and visually impaired community in China, which is estimated at over 17 million, will benefit more easily from accessible versions of foreign-produced texts. WIPO's Accessible Books Consortium (ABC), which works with NGOs to convert books into formats accessible by the visually impaired, will work with stakeholders to add a strong collection of books in Chinese to its current offering of 730,000 books in 80 languages."




  China will provide practical support to print-disabled people per the treaty and continue to strengthen cooperation with the WIPO, China will also further participate in the global administration of intellectual property under the WIPO's frameworks, source from China National Copyright Administration said.(by Sun Di/Liu Peng)






  2月5日,中国向世界知识产权组织提交《工业品外观设计国际注册海牙协定》(下称海牙协定)加入书;完成了向世界知识产权组织递交《关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约》(下称马拉喀什条约)批准书的手续。海牙协定和马拉喀什条约均将于今年5月5日在中国生效。




  2月初,中国国务院总理李克强在会见世界知识产权组织总干事邓鸿森时指出,前不久,中国批准加入马拉喀什条约和海牙协定,这既体现了中方对国际规则的承诺,也有利于中国自身发展。中方愿同世界知识产权组织进一步深化创新、发展等领域合作。




  中国加入海牙协定




  海牙协定是适用于工业设计领域的国际知识产权协定,与《商标国际注册马德里协定》和《专利合作条约》共同构成工业产权领域三大服务体系,由世界知识产权组织(WIPO)管理。通过该协定,申请人向受理局提交一份单一的国际申请后,就可能在若干个缔约方获得工业品外观设计保护。




  海牙协定最早文本于1925年11月6日通过,最新文本是1999年文本,于2004年4月1日实施。近年来,海牙协定的缔约方不断增加,海牙体系的影响力不断扩大。截至2022年1月24日,海牙协定共有76个缔约方,其1999年文本有67个缔约方,包括65个国家和2个政府间组织。




  “加入海牙协定不仅有利于中国积极融入外观设计全球化体系,助力中国创意、中国设计、中国制造走向世界,而且有利于促进全球工业品外观设计领域发展,让世界更加美好。”中国国家知识产权局局长申长雨表示。




  近年来,国家知识产权局持续关注海牙体系的发展情况及中国加入海牙协定的可行性,按照“符合海牙要求、方便用户使用、减少业务调整、衔接国际流程”的工作原则,积极推进审查标准、申请及审查流程、通知书以及系统需求等业务筹备,并与世界知识产权组织国际局就中国加入海牙协定的审查业务问题展开多轮磋商,为外观设计国际申请的提交和审查提供有力保障和支撑。




  2021年6月1日,中国新修改的专利法正式生效,外观设计的保护期限由修改前的10年延长至15年,消除了加入海牙协定的法律障碍,为加入协定创造了条件。专利法修改通过后,国家知识产权局立即启动了加入海牙协定的国内报批程序,在司法部、外交部等部门的大力支持下,顺利完成相关国内程序。今年1月,经国务院审批同意,中国正式加入海牙协定1999年文本。




  下一步,国家知识产权局将继续做好专利法实施细则和《专利审查指南》的有关修改工作,完善通过海牙协定途径申请的外观设计审查规则,做好信息化系统和费用体系等配套保障,为国内外申请人利用海牙协定体系,开展外观设计国际申请和保护提供便利服务。




  马拉喀什条约“落地”中国




  2月5日,中方向世界知识产权组织递交马拉喀什条约批准书,这将使世界伟大的文化和文学传统之一融入马拉喀什共同体。




  中国是世界上人口最多的国家,也是世界伟大的文学和文化传统诞生地之一。加入马拉喀什条约意味着中国1700多万盲人和视力障碍者现在将有更多机会获得版权作品。它还将增加无障碍中文作品的跨境流动,使世界其他地区的盲人和视力障碍者能够获取这些作品。




  世界知识产权组织总干事邓鸿森表示:“中国拥有世界上最古老、最丰富且连续不断的文学和文化传统之一。随着中国加入马拉喀什条约,盲人或其他视力障碍者将有更多机会接触这一丰富和连续的传统。中国的盲人和视力障碍者群体估计超过1700万人,将更容易地受益于外国作品的无障碍版本。世界知识产权组织无障碍图书联盟(ABC)与非政府组织合作,将图书转换为对视力障碍者无障碍的格式。该联盟将与利益攸关方合作,在其目前以80种语言提供的73万种图书之上,增加大量中文图书。”




  从中国国家版权局获悉,下一步,中国将做好马拉喀什条约实施工作,把条约对阅读障碍者的支持落到实处。同时,将一如既往地加强与世界知识产权组织的合作,深度参与世界知识产权组织框架下的全球知识产权治理。(孙迪 柳鹏)


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息