1. 首页
  2. > 海外公司注册 >

日本金拱门是什么意思(金拱门为什么叫金拱门)

问:「笨鸟先飞」日语怎么说?


答:私はばかだから、お先に失礼します。


问:「色々な事情があった」翻译成中文怎么说?


答:做过色色的事情。


问:「赤ちゃん」的中文是?


答:小红。


以上“神翻译”都是网友们的调侃,你见过现实中的“神翻译”吗?



日语酱这次整理了一批来自岛国有毒的“神翻译”,旅行中遇到它们可不要被笑死了哦。



呵,代价。钱没有身体有一个要不要 (´・ω・`)





所以是姚明要用你们的展望室吗?





日本的车都傲娇到用肥皂洗澡了?





敢问是哪位英雄好汉曾把宝贝垃圾桶扔掉?





milk翻译成奶子,我竟无法反驳。来两个巧克力奶子吧(¯﹃¯)





付个款还要全体起立?你们就是这样对待金主爸爸的?╭(╯^╰)╮





现在突然体会到学校里的外教看我们英语作文时的感受。撕卷子了,下一个!





好了好了,人家来吃饭饭喝水水了ლ(╹◡╹ლ)





这个菜包酱要一本正经地解释一下,日语里的「くそ」的确是 的意思,但在口语中单独使用,翻译成中文相当于「可恶」「糟糕」「真是的」等含有抱怨语气的词才对。
这里柯南君的原话是「可恶……身体……不能动了……」青山刚昌要是看得懂中文会直接引退吧!





需要补个妆才能上厕所吗?不够漂亮怎么办,好急 (・_・;)





「マウス」是外来语mouse,有「老鼠」「鼠标」的意思,所以这里翻译成「小老鼠」也是没毛病的…嗯…





斗胆问一句,这口气是在威胁我吗 (`・ω・´)





这个机器是不是想跟我抢冰淇淋啊喂 ( ゚д゚)ノ





……可是我没那么多钱啊 Σ(゚д゚lll)





我猜他是想说「这是一个来自日本的小小纪念品」吧,这“自谦”得不像话啊(捂脸 ‍)





日本金拱门你招聘船员干什么???是要下海了???
「クルー」外来语crew,其实麦当劳的本意是招聘“服务员”……





全错!0分!撕卷子!!这家的翻译器是不是疯了??





好,我就在这里等,巴士站几点过来?( ˙-˙ )





山药你骄傲什么?谦虚才会进步!ヽ(`Д´)ノ





哪个美食自己边走边吃了?是边走边吃自己吗?(ノ∀`)





怎……怎么上涨你们?∑(O_O;) 技术入股吗!





这谁家的漂流厕所?





我可以三度撕卷子吗?我可以 (; ̄д ̄)





这会儿翻译器real耿直得令人害怕!可千万不能让麻麻看见了 Σ(゚д゚lll)





没啥毛病……看到此处菜包酱的心已经很包容了……(ーー゛)





豆腐:“你才是东西呢!oh不!你才不是东西呢!(#`O′)”





这个电梯真豁达呀!





美国小龙虾和杨梅就不计较了,知了是怎么肥四!真当我们中国人什么都吃吗?(#`O′)





这个翻译完全是颠倒是非啊喂ヽ〔゚Д゚〕丿





麻麻,“抽水马桶纸”是什么??老师没教过我





中文作为传说中世界上第二难学的语言,也是难为这些歪果翻译器了!


其实这些“神翻译”,用心感受还是能意会的……对吧?


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息