1. 首页
  2. > 银行开户 >

食品生产许可证编号英文(食品生产许可证代办)


近日有网友反映,现在沈阳市地铁英语站名皆用拼音播报,不符合国际化建设要求和优化营商环境需要,外国人士难以理解,中国人听着也难以理解。希望沈阳市地铁可以恢复站点名的英语名(如qingnian avenue),而不是拼音(qingniandajie station)。


“由于我们的性质为地铁,符合上述条款所述内容,因此,地铁英语站名皆用拼音播报,与地铁站名翻译书写内容一致,符合辽宁省地方规定。”沈阳地铁表示。


不久前,有网友反映,新开通的北京地铁11号线,站名的英文翻译是“XX Zhan”,以往的翻译都是“XX Station”。网友问道,为什么要用拼音呢?这样的翻译有点业余。


@北京地铁 后回复称,根据国家《地名管理条例》《汉语拼音方案》等相关规定要求,北京市有关部门统一了地铁站名译法的要求,并先期在北京地铁部分车站进行了更换。


太原市人民政府办公室表示, 经市轨道公司核实:轨道公司车站站名是根据《关于启用太原市城市轨道交通2号线一期工程车站正式名称的通知》要求的,必须严格遵照《汉语拼音方案》和《公共服务领域英文译写规范》的相关规定执行。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息