1. 首页
  2. > 生活 >

正能量英文格言Day08

A river cuts through rock, not because of its power, but because of its persistence.

“河水能侵蚀石头,不是因为它强大,而是因为它坚持."

“流水不争先,争得是滔滔不绝”。


今天给大家分享的一个句子叫

流水不争先,争的是滔滔不绝。


选在这样一个特殊的节日里面给大家分享这个句子,

也是因为这是我最喜欢的一个句子,

当然翻译翻能跟我们的原文不是特别大,

为什么我要这么翻?

可能我自己比较喜欢吧,

也希望在今天的春节的日子里面送给大家,

用正能量陪伴我们一周年。


好,

我们来看这个句子。

A river cuts through rock not because its power.

But because of this persistence,


这个用单词可能会多一点,我们一点一点来看。

首先a river cuts through rock。

这里有一个固定搭配,cut through,

我们理解放在一起我们可以理解为叫横穿、穿越

说岩石能够穿越,河流能够切开岩石,

not because of its power.

并不是因为它的力量,


也就是说一个河流能够穿石,

也很像我们汉语中所说的水滴石穿,

并不是因为它的能量有多大,

水的能量有多大。


But because of 而是因为什么

its persistence,而是因为它的坚持。


persistence,

这个单词来自于一个动词叫persist

persist 这个单词我们可以切成两半,

per sist,

per = 自始至终

sist =“站”。

自始至终都站着

所以我们翻译成叫坚持。

动词在后面加上 名词后缀ence之后,

最后变成了名词,persistence,


所以我们把整个句子连在一起,

我们也可以翻译成:

河流能够穿越岩石,

并不是因为它的力量,

而是因为它的坚持。

这个坚持很像我们汉语中所说的水滴石穿。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息