1. 首页
  2. > 海外移民投资 >

银行外国人开户常用口语对话(外国人来银行办业务口语)

(在银行)銀行係員(ぎんこうかかりいん):どんなご用(よう)ですか。


(银行人员:您来办什么业务?)


(りん):口座(こうざ)を作(つく)りたいのですが、


(我想开个户头)


銀行係員:では、そちらの整理番号(せいりばんごう)を取(と)ってから、この申込書(もうしこみしょ)に記入(きにゅう)してお待(ま)ちください。


(那么,请先在那里拿一个整理号码,再填写好这张申请表,然后请您等着叫号。……)


銀行窓口(ぎんこうまどぐち):48(よんじゅうはち)番(ばん)のお客様(きゃくさま)、6番(ろくばん)の窓口(まどぐち)へどうぞ。


(银行窗口:第48号顾客,请您到6号窗口来。)


林:口座(こうざ)を作(つく)りたいんですが、これでよろしいでしょうか。


(林:我想开个户头,这样填写可以吗?)


銀行窓口:はい、本日(ほんじつ)の預金額(よきんがく)はどれぐらいですか。


(银行窗口:可以,今天您的存款金额是多少?)


林:一万円(いちまんえん)です、これは外国人(がいこくじん)登録証(とうろくしょう)と印鑑(いんかん)です。


(林:一万元,这是外国人登记证和图章。)


銀行窓口:はい、コピーを取(と)りますので、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。……登録証(とうろくしょう)は先(さき)にお返(かえ)しします。


(银行窗口:好,让我拷贝一下,请稍微等一下。……让您久等了,登记证先还给你。)


林:キャッシュカードは今日(きょう)もらえますか。


(林:现金卡今天可以拿到吗?)


銀行窓口:申(もう)し訳(わけ)ございません。キャッシュカードは後日(ごじつ)郵送(ゆうそう)いたします。後(うし)ろで少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。帳(ちょう)ができたら、お呼(よ)びしますから。


(银行窗口:很抱歉。现金卡过几天邮寄给您。那么请您稍稍等候一下,待存折做好后我就通知您来取。)


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息